18 травня – спомин св. Станіслава Папчинського, засновника Ордену Отців Маріян

Друзі! Хочемо з вами поділитися враженнями з подорожі до Києва, де ми брали участь у приготуванні програми на телебаченні EWTN. Вона буде присвячена спомину (18 травня) святого Станіслава Папчинського, засновника Ордену Отців Маріян.

8 грудня 2020 року Отці Маріяни почали трирічне святкування 350‑річчя свого заснування. Ми, як редакція часопису «Слово між нами», якою від початку опікуються Отці Маріяни, також приймаємо в цьому участь, щоб в Україні люди більше дізнались про засновника цього монашого Ордену – св. Станіслава Папчинського, та його духовну спадщину:
По-перше, у березні 2020 року вперше українською мовою вийшла книга, прекрасний духовний твір св. Станіслава – «Містична Святиня Бога».
По-друге, українською та російською мовами був озвучений півгодинний фільм про отця Папчинського та чудеса, що відбулися за його заступництвом у наші часи, «Врятований, щоб рятувати».
По-третє, у травневому номері «Слова між нами» надруковано життєпис святого та текст новенни про потрібні благодаті за його заступництвом, до молитви якою заохочуємо з 10 по 18 травня.
І нарешті, до 18 травня, дню спомину св. Станіслава Папчинського, Телебачення Віковічного Слова (EWTN) готує спеціальну програму. На її зйомки члени нашої редакції їздили до Києва 30 квітня. До них долучився отець Андрій Сідлецький МІС, який служить у м. Городку Хмельницької обл.

Придбати книгу «Містична Святиня Бога»

Травень: прийди, Святий Духу!

№4, 2021

У цьому році травень є особливим для нас принаймні з трьох причин.
По-­перше, ми готуємось до Зіслання Святого Духа. І тому статті цього номеру присвячені Його ролі в нашому житті та мають на меті допомогти нам у приготуванні до П’ятидесятниці.
По­-друге, травень присвячений вшануванню Богородиці, Яка молилась разом з апостолами в очікуванні на Святого Духа і продовжує заступатися за Церкву як її Матір.
По-­третє, 18 травня є спомин святого Станіслава Папчинського, засновника Ордену Отців Маріян. 8 грудня 2020 року розпочався 350‑річний ювілей заснування цього Ордену, який вже понад 25 років видає «Слово між нами» в Україні. Тому в цьому номері ви знайдете багато матеріалів про святого Станіслава та чудеса, що сталися за його заступництвом, а також дев’ятницю до святого, щоб молитися самим.
На останній сторінці обкладинки міститься ікона святого Станіслава Папчинскього.

Пропонуємо придбати четвертий, травневий, номер у форматі pdf або його паперову версію.
Російськомовний варіант є доступний лише у форматі pdf.

До магазину

У Великодній період поглиблювати надію зі св. Марією Магдалиною

№3 2021

Любі читачі!
Сьогодні, коли наближаємося до світлого Христова Воскресіння, коли боротьба з різними проблемами та третьою хвилею пандемії вимагає від нас додаткових зусиль, ми як ніколи потребуємо християнської надії. Тільки надія, яка народжується в мить зустрічі з Воскреслим Господом, дає нам достатньо сили, терпеливості та мужності, щоб не піддатися сумним думкам і спокусам розчарування та відчаю.
Тож нехай великодній номер «Слова між нами», присвячений дару християнської надії, зміцнить вашу особисту надію, що спирається на вірі у воскреслого Христа. А розважання над Божим словом і приклад та заступництво святої Марії Магдалини, статтю про яку ви знайдете в журналі, нехай підтримують вас щодня і допомагають крокувати шляхами Божого Царства!

На останній сторінці обкладинки міститься ікона жінок-мироносиць.

Пропонуємо придбати третій номер у форматі pdf або його паперову версію.
Російськомовний варіант є доступний лише у форматі pdf.

До магазину

Великий піст з універсальним святим

№2, 2021 Анонс

Любі читачі!
Цього року Великдень святкуватимемо 4 квітня. Тож, у Попільну середу, 17 лютого, розпочнемо сорокаденний шлях до Пасхи, коли Ісус Христос, Агнець Божий, спас нас ціною Своєї дорогоцінної Пресвятої Крові, та на третій день Воскрес із мертвих, перемігши смерть. Чому саме така жертва була потрібна для нашого відкуплення? Як плідно пережити Великий піст і увійти у Святе Тридення з чистим серцем? Відповіді на ці та інші питання ви знайдете у статтях, які присвячені таємниці Крові Христової, пролитої на Голгофі для нашого спасіння.
Цього разу нашим особливим покровителем і заступником буде святий Йосиф. Папа Франциск, оголошуючи Рік Обручника Богородиці, заохотив нас не тільки роздумувати над подіями його життя та наслідувати його в слуханні та виконанні Божої волі, але й запросити його як заступника і супутника в подорожі життя. Тому члени редакції та волонтери кожного вечора моляться за читачів «Слова між нами», просячи заступництва і допомоги святого Йосифа. Заохочуємо і вас приєднатися до цієї молитви, щоб підтримувати одне одного на шляху до Небесного Царства. У журналі ви знайдете молитву до святого Йосифа, думки папи Франциска з його приводу та умови отримання повного відпусту в Рік святого Опікуна Божого Сина.
Також на останній сторінці обкладинки розташована ікона святого Йосифа.

Пропонуємо придбати другий номер у форматі pdf або його паперову версію.
Російськомовний варіант є доступний лише у форматі pdf.

До магазину

Перший номер у 2021 році

Anons_2021-01

Любі читачі! Ось ми і входимо у 2021 рік. На жаль, він також не буде легким. Як коронавірус спричиняє в людині ускладнення, так і в суспільстві пандемія призводить до загострення невирішених проблем. У такій ситуації нам, християнам, котрих Господь покликав бути світлом для світу, дуже важливо зберегти віру в Божу любов і мир у серці. Це неможливо без особистого і тісного зв’язку з Ісусом, який маємо всіма силами підтримувати й розвивати.

Щоб зарадити цьому, ми присвятили статті першого номеру пріоритету молитви в нашому житті та розпізнаванню Божої волі перед прийняттям рішень. Їх написав, ґрунтуючись на власному досвіті, засновник журналу «The Word Among Us» Джо Діфато. Майже 40 років тому Господь надихнув його на видання часопису, текстами з якого вже 25 років користаємося й ми.

Також для покращення нашої з вами молитви, почавши від цього номеру, протягом року ми будемо друкувати на останній сторінці обкладинки святий образ або ікону у форматі 14х20 см. Це зображення можна вирізати та помістити на видному місці, щоб воно скеровувало наші думки до небес. Нехай Господь і Його святі підтримують нас на шляху до Божого Царства!

На жаль друкований наклад першого номеру вже розійшовся. Пропонуємо його придбати у форматі pdf, а бажаючих читати паперову версію запрошуємо якнайшвидше передплатити журнал з другого номеру, який вийде з Попільної середи, 17 лютого. Російськомовна версія також виходить у форматі pdf.

До магазину

Свята Меса і молитва з нагоди ювілею «Слова між нами»

Слава Ісусу Христу!
Цими днями виповнюється 25 років від виходу першого номеру журналу “Слово між нами” в Україні. Запрошуємо всіх прославити Бога і подякувати тим, хто став Його знаряддям. З уваги на карантинні обмеження не можемо запросити вас в гостину, але можемо єднатися в дусі через трансляцію в інтернеті завтра, у суботу 28.11.2020 р., о 15.00.

25-й Адвент зі Словом

Обкладинки №9, 2020

У першу неділю Адвенту минає 25 років з тих пір, як «Слово між нами» потрапило в Україну, а точніше на простір колишнього СРСР. У межах історії людства це невеличкий проміжок часу, але в межах життя одного покоління християн, яке припадає на посткомуністичний період, – це значна частина. Докладну історію народження «Слова між нами» ви знайдете у 9‑му номері.
Він присвячений підготовці до Різдва нашого Господа Ісуса Христа, до чого нас заохочує чотирьохтижневий період Адвенту.

Розважання та недільні скрутації охоплюють період з 29 листопада по 31 грудня.
У «Журнальчику» ви знайдете захоплюючу історію виникнення традиції Різдвяних вертепів, яку започаткував св. Франциск Асізький.
Відповідаючи на численні прохання читачів ми збільшили розмір літер, щоб легше було читати, особливо людям похилого віку.
На сторінці 68 ви знайдете умови передплати на друковану та електронну версії «Слова між нами» на 2021 рік.

До магазину

Передплата-2021

Умови передплати на 2021 рік

У 2021 році, як і зазвичай, вийде 9 друкованих номерів українскою.
Ціна 1 прим. з урахуванням пересилки Укрпоштою 45 грн.
Вартість передплати на 2021 рік – 405 грн.
Вартість передплати на 2021 рік з №4 – 270 грн.

Також можна передплатити електронну версію журналу українською.
Вартість річної передплати – 180 грн.

Відкрита передплата на 2021 рік на електронну версію журналу російською.
Вартість річної передплати – 225 грн.

Для оформлення передплати необхідно
заповнити форму й перерахувати гроші  тут або на сторінці нашого магазину.
(Є можливість сплачувати журнал частинами протягом року, а також передплатити його на іншу особу як подарунок для неї).

При замовленні від 30 примірників кожного номеру друкованої версії,
якщо пересилку сплачуватиме отримувач (на вибір «Укрпошта»
або «Нова пошта»), то ціна складатиме:
від 30 до 99 прим. – 40 грн. за 1 прим;
від 100 прим. – 35 грн. за 1 прим.

Увага! Перший номер друкованої версії розісланий передплатникам, тому нові передплатники можуть замовити передплату з другого номера. Вартість передплати з №2 – 360 грн.

Дякуйте Богові за все!

До цього нас закликає новий № 8, 2020 «Слова між нами». З дитинства нас привчали до вдячності. Пам’ятаєте: «Ти сказав тьоті, яка пригостила тебе цукеркою, спасибі?» Наскільки вдячне наше серце? Чи ми помічаємо Божі милості, які щодня спливають на нас у конкретних подіях? Чи дякуємо Богові своїми словами, псалмами й іншими біблійними текстами? Як ставати більш вдячними?
На ці та інші питання ви знайдете відповіді у статтях цього номеру.
Розважання та недільні скрутації охоплюють період з 16 жовтня по 28 листопада.
Свідчення з «Журнальчика» дає конкретну пораду, де знайти рятівне коло у морі щоденних сімейних турбот і обов’язків.
Відповідаючи на численні прохання читачів у цьому номері ми збільшили розмір літер, щоб легше було читати, особливо людям похилого віку.
На сторінці 72 ви знайдете умови передплати на друковану та електронну версії «Слова між нами» на 2021 рік.

До магазину.

«Слову між нами» – 25 років

1 вересня вийшов 200‑й номер журналу «Слово між нами», а 1 грудня минає 25 років його існування в Україні. Це є версія англомовного журналу «The Word Among Us». Його перший номер вийшов в США під час Великого посту 1981 року, щоб допомогти католикам у приготуванні до Великодня щоденними розважаннями над літургійними читаннями. Журнал швидко набув популярності й сьогодні публікується близько 15 мовами і поширюється майже у 90 країнах тиражем 400 тисяч екземплярів.

У 1991 році під назвою «Słowo wśród nas» часопис потрапив до Польщі, де його видання взяли під опіку Отці Маріяни. Вони ж і принесли ідею цього журналу в Україну. Ось що згадує про початки член редакції Ірина Воловицька:

«7 січня 1991 року у Харкові на сходинах храму Успіння Пріснодіви Марії відбулась перша після Другої світової війни Свята Меса. Її відправив маріянин отець Юрій Зімінський, котрий згодом і став настоятелем парафії. Я почала ходити до неї практично від другої Святої Меси. А 30 березня, у Велику суботу, прийняла Хрещення. Життя парафії швидко розвивалось, численність парафіян збільшувалась і виникла потреба у парафіяльній газетці. Мені разом із Віолетою Сліж запропонували зайнятись цією справою. На той момент я працювала вчителем математики, а Віолета науковцем у НДІ тваринництва. Вона закінчила комп’ютерні курси і обробляла дані для своєї дисертації на комп’ютері, який мала на робочому місці.

Інститут, при якому жила Віолета, заходився в кілометрі від останньої зупинки тролейбусу, і дорога до нього лежала через поле та лісосмугу. По п’ятницях після роботи я їхала до Віолети, і ми творили газетку. Робота продовжувалась з короткою перервою на сон до пізнього вечора суботи.

Завдяки цій праці ми краще пізнали одна одну, навчилися знаходити спільну мову у спірних питаннях. Віолета старша від мене на десять років, тому до цього моменту ми майже не спілкувались.

Змушена ночувати з Віолетою у помешканні поблизу інституту, я стала свідком її таємниці. Віолета була тяжко хвора. Вдень вона трималась на ногах зусиллями волі, а пізно ввечері з трудом верталась додому і падала безсило на ліжко. Від сильного болю у хребті і суглобах вона не могла спати. Кінцівки зводило судомою, дихання було ускладнене. У ці ночі я була єдиною, хто міг подати склянку води або ліки.

Отець Юрій Зімінський МІС був захоплений ідеєю видання «Слова між нами». Наприкінці 1994 року він отримав з Америки тексти адвентового номеру і попросив парафіянку Ольгу Хмелевську їх перекласти російською мовою. Проте до буклету, що пахнув би свіжою типографською фарбою, було ще далеко. Не було грошей і людей, котрі б могли зайнятися випуском журналу.

Так рукописний Ольжин переклад пролежав майже рік. Влітку 1995 року я отримала від отців маріян пропозицію поїхати до Варшави на стажування у їхньому видавництві. Я погодилась і з 1 вересня звільнилась з роботи. На той час стан Віолети погіршився, вона зрідка вставала з ліжка. Лікарі поставили страшний діагноз: розсіяний склероз, їхні прогнози на подальше життя були невтішні.

Треби визнати, що тоді смерть здавалась мені найкращим виходом, тому що хвороба змучила і Віолету, і мене. Перед виїздом до Варшави на початку жовтня я попросила нашого нового вікарія отця Мирослава Журавського МІС навідуватися до людини, яка стала мені близькою, привозити їй Святе Причастя…

У Варшаві мене радо прийняла родина Іоланти Басюк, редакторки польської версії «Слова». Кращим способом навчитися видавничій справі була праця над конкретним тиражом. І я взялася за роботу над першим пробним номером журналу на Адвент 1995 року, взявши за основу переклад, що привезла із собою.

У видавництві мені виділили комп’ютер, на якому була можливість набирати тексти російською мовою. Я відчувала себе безпомічною і нездатною до такої великої справи. Я не була ні філологом, ні богословом, ледь-ледь вміла щось робити на комп’ютері (подовгу шукала на клавіатурі потрібні літери). «Чому я?!» – запитувала Господа щоранку, молячись у каплиці перед роботою. Потім я сідала за комп’ютер і вставала близько шостої вечора, щоб встигнути на Святу Месу. Іоланта й інші співпрацівники редакції підтримували мене, як могли. Але я все одно відчувала себе, наче в пустелі. Це був справжній Адвент, тільки місяцем раніше.

Коли тексти були набрані, мені допомогли їх зверстати і приготувати обкладинку. Тираж у 500 екземплярів надрукували на гроші польського видавництва. І ось я тримала в руках блискучу книжечку. Моєму щастю не було меж. Я відчувала себе, начебто народила дитя!

Але залишалась проблема: як перевезти тираж через кодон? До початку Адвента лишалося 5 днів. Мені вдалося чудом купити квиток на потяг у причіпний вагон, що йшов безпосередньо до Харкова. Причому я потрапила в одне купе із літньою черницею Ордену сестер-францисканок слугинь Хреста сестрою Терезою Дзярською, котра вперше їхала сама до Харкова на місії і жахливо боялася кордону. Так ми, підтримуючи одна одну, щасливо дісталися Харкова. Це була п’ятниця, 1 грудня 1995 року.

У цей день я довідалась, що напередодні, а саме в четвер ввечері, Віолета була дивом зцілена під час заступницької молитви віруючих, яку організував отець Мирослав. Свої переживання цієї події, яка докорінно змінила її (і не тільки) життя, Віолета описала у «Слові між нами» (№9,1999). Після зцілення вона включилась у роботу в новому журналі, а згодом взагалі залишила працю в інституті заради розповсюдження Божого слова. Віолета навіть вирішила отримати другу освіту і закінчила філологічний факультет Харківського університету, а також курси приватних підприємців, щоб провадити видавничу діяльність згідно із законами України.

У 1996 році ми видали ще два пробних номера «Слова між нами». Друкували їх на копіювальній машині, яку мали Отці Маріяни, та збирали вручну аркуші. Після розповсюдження цих номерів ми отримали прихильні відгуки читачів в Україні, Росії, Казахстані та інших країн, що колись входили до складу СРСР і де також відновилось релігійне життя. Тоді ми вирішили видавати журнал регулярно 9 разів на рік   зареєстрували його у міністерстві преси та інформації. Офіційно перший номер вийшов 1 грудня 1996 року накладом 1000 екз., а з липня 1998 року нам вдалося налагодити його видання і українською мовою. Тому до редакції прийшли нові працівники і волонтери. За 25 років її склад трохи змінювався. Усі, хто доторкнувся до «Слова», не залишився таким, як був. Бо живе Слово, Ісусу Христос змінює і скеровує тих, хто наближаються до Нього.

Робота над текстами, що вимагала і вимагає від нас усіх читання Біблії і розважання над нею, насамперед формує нас самих і поглиблює нашу віру. Також Господь дозволяє нам досвідчити те, про що пишемо, у власному житті і взаєминах з оточуючими людьми. Окремо хочу сказати про Олену Пушкар, яка віддала україномовній версії понад 15 років. І ще б напевно була з нами, як би Господь не покликав її до Себе. Це сталося 5 січня 2018 року. Коли Олена поверталась із першоп’ятничної Святої Меси додому, її збила машина. Олена зростала як особистість і християнка разом із журналом. Вона його дуже любила. Після загибелі колеги ми видали збірку її поезій «Пелюстка з Божого саду». Ось, як Олена описує свою працю:

«Люблю в готові матриці словесні
вливати молодий живий вогонь,
в читацьке серце нишком перенести
тепло із добрих і чужих долонь».

Вже третій рік маємо головного редактора – отця Миколу Бєлічева МІС, який, намагаючись іти в ногу з часом, влив новий струмінь у роботу редакції. Окрім електронної версії журналу, що з’явилась 8 років тому, він започаткував аудіоверсію щоденних розважань над Святим Письмом і для цього залучив до роботи нових людей. Кожного дня бажаючі отримують у групах у вайбері, телеграмі, інстаграмі аудіофайл і мають можливість послухати уривок із Біблії та розважання до нього, а також поділитися власними думками з приводу почутого. З тим, що тираж друкованого україномовного «Слова» за останні три роки впав удвічі, а російськомовна версія взагалі ледь тримається при житті, близько 2000 слухачів замінили попередніх читачів.

У історії Церкви завжди були часи, коли Боже слово розповсюджувалось без особливих перешкод, і часи, коли було важко. Церква рано чи пізно змушена взяти на озброєння нові засоби для розповсюдження Божого слова (яке зрештою ніколи не старіє), щоб «ловити» нових учнів для Христа і допомогти християнам зростати у вірі, надії та любові.